Close
  • Skip to content
35 Years Isabella Hund Gallery

Isabella Hund Gallery

GALLERY FOR CONTEMPORARY JEWELLERY

  • Artists
  • Jewellery
  • Gallery
  • Isabella Hund
  • Contact
  • Deutsch

Claudia Geiger

contemporary jewellery, Isabella Hund Gallery / 2. May 2019 by isabellahundgallery

Whirl and Reflex
Claudia Geiger, Isabella Hund Gallery

WIRBEL Armschmuck in Edelstahl schwarz mit drei 750/ Goldelementen

Claudia Geiger

after the high-school diploma in 1988 goldsmith’s training in Freiburg from 1988 to 1992
afterwards seminars at Atelier Uwe Berger and with Beatrice Rossi (Zürich)
1992/93 Eurodyssée stipend Strasbourg)
1993–1996 colleague in studio of Michael ZOBEL (Constance) from
1996 began studying art and jewellery design at the HfG Pforzheim
1998 Leonardo da Vinci stipend for practical semester in Paris
2000 diploma from HFG in Pforzheim
since 2000 freelance designer
2001 cofounded JUNI jewels
2009–2011 designer for the GELLNER company
2014 for the first time by CLAUDIA GEIGER Schmuckdesign
2016 opening of the own studio with showroom in Pforzheim.

Claudia Geiger, Isabella Hund Gallery

WIRBEL Anhänger und Ohrhänger in Edelstahl hell

Claudia Geiger, Isabella Hund Gallery

Wirbel Ohrschmuck Edelstahl hell

photos © Petra Jaschke and Claudia Geiger

Image top: REFLEX doppelt lange, flexible Kette aus Edelstahl, Pyrit, Tahiti Perle

NEXT ARTIST

Follow us on Instagram

instagram-logo
  • Events
  • Books
  • Artists A – Z
  • Imprint
  • Privacy Policy
  • Cookie-Richtlinie (EU)
  • Home
2023 © Isabella Hund Gallery, Munich
Cookie-Zustimmung verwalten
Um dir ein optimales Erlebnis zu bieten, verwenden wir Technologien wie Cookies, um Geräteinformationen zu speichern und/oder darauf zuzugreifen. Wenn du diesen Technologien zustimmst, können wir Daten wie das Surfverhalten oder eindeutige IDs auf dieser Website verarbeiten. Wenn du deine Zustimmung nicht erteilst oder zurückziehst, können bestimmte Merkmale und Funktionen beeinträchtigt werden.
Funktional Always active
Die technische Speicherung oder der Zugang ist unbedingt erforderlich für den rechtmäßigen Zweck, die Nutzung eines bestimmten Dienstes zu ermöglichen, der vom Teilnehmer oder Nutzer ausdrücklich gewünscht wird, oder für den alleinigen Zweck, die Übertragung einer Nachricht über ein elektronisches Kommunikationsnetz durchzuführen.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistiken
Die technische Speicherung oder der Zugriff, der ausschließlich zu statistischen Zwecken erfolgt. The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
Die technische Speicherung oder der Zugriff ist erforderlich, um Nutzerprofile zu erstellen, um Werbung zu versenden oder um den Nutzer auf einer Website oder über mehrere Websites hinweg zu ähnlichen Marketingzwecken zu verfolgen.
Manage options Manage services Manage vendors Read more about these purposes
Einstellungen ansehen
{title} {title} {title}